<source id="lnjex"></source>

    <strike id="lnjex"><table id="lnjex"></table></strike>

      1. 當(dāng)前位置:【新安中學(xué)首頁】>【學(xué)生園地】>【學(xué)法指導(dǎo)
        英語寫作中最容易犯的錯誤
          [2018-04-04 15:29]  瀏覽次數(shù):2151

        英語寫作中最容易犯的錯誤

        來源:學(xué)習(xí)方法網(wǎng)

        英語寫作中常見錯誤:

          一、不一致(Disagreements)

          所謂不一致不光指主謂不一致,它還包括了數(shù)的不一致、時態(tài)不一致及代詞不一致等。

          例:When one have money, he can do what he want to.

          剖析:one是單數(shù)第三人稱,因而本句的have應(yīng)改為has;同理,want應(yīng)改為wants。本句是典型的主謂不一致。

          改為:Once one has money, he can do what he wants (to do).

          二、修飾語錯位(Misplaced Modifiers)

          英語與漢語不同,同一個修飾語置于句子不同的位置,句子的含義可能引起變化。對于這一點中國學(xué)生往往沒有引起足夠的重視,因而造成了不必要的誤解。

          例:I believe I can do it well and I will better know the world outside the campus.

          剖析:better位置不當(dāng),應(yīng)置于句末。

          三、句子不完整(Sentence Fragments)

          在口語中,交際雙方可借助手勢語氣上下文等,不完整的句子完全可以被理解。可是書面語就不同了,句子結(jié)構(gòu)不完整會令意思表達不清,這種情況常常發(fā)生在主句寫完以后,筆者又想加些補充說明時發(fā)生。

          例:There are many ways to know the society. For example by TV, radio, newspaper and so on.

          剖析:本句后半部分"for example by TV, radio, newspaper and so on."不是一個完整的句子,僅為一些不連貫的詞語,不能獨立成句。

          改為:There are many ways to know society, for example, by TV, radio, and newspaper.

          四、懸垂修飾語(Dangling Modifiers)

          所謂懸垂修飾語是指句首的短語與后面句子的邏輯關(guān)系混亂不清。例如:

          At the age of ten, my grandfather died. 這句中"at the age of ten"只點出十歲時,但沒有說明“誰”十歲時。按一般推理不可能是my grandfather,如果我們把這個懸垂修飾語改明確一點,全句就不那么費解了。

          改為:When I was ten, my grandfather died.

          例:To do well in college, good grades are essential.

          剖析:句中不定式短語 “to do well in college” 的邏輯主語不清楚。

          改為:To do well in college, a student needs good grades.

          五、詞性誤用(Misuse of Parts of Speech)

          “詞性誤用”常表現(xiàn)為:介詞當(dāng)動詞用;形容詞當(dāng)副詞用;名詞當(dāng)動詞用等。

          例:None can negative the importance of money.

          剖析:negative 系形容詞,誤作動詞。

          改為:None can deny the importance of money.

          六、指代不清(Ambiguous Reference of Pronouns)

          指代不清主要講的是代詞與被指代的人或物關(guān)系不清,或者先后所用的代詞不一致。試看下面這一句:

          Mary was friendly to my sister because she wanted her to be her bridesmaid.(瑪麗和我姐姐很要好,因為她要她做她的伴娘。)

          讀完上面這一句話,讀者無法明確地判斷兩位姑娘中誰將結(jié)婚,誰將當(dāng)伴娘。如果我們把易于引起誤解的代詞的所指對象加以明確,意思就一目了然了。這個句子可改為:Mary was friendly to my sister because she wanted my sister to be her bridesmaid.

          例:And we can also know the society by serving it yourself.

          剖析:句中人稱代詞we 和反身代詞yourself指代不一致。

          改為:We can also know society by serving it ourselves.

          七、不間斷句子(Run-on Sentences)

          什么叫run-on sentence?請看下面的例句。

          例:There are many ways we get to know the outside world.

          剖析:這個句子包含了兩層完整的意思:"There are many ways."以及"We get to know the outside world."簡單地把它們連在一起就不妥當(dāng)了。

          改為:There are many ways for us to learn about the outside world.

          或:There are many ways through which we can become acquainted with the outside world.

          八、措詞毛病(Troubles in Diction)

          Diction 是指在特定的句子中如何適當(dāng)?shù)剡x用詞語的問題,囿于教學(xué)時間緊迫,教師平時在這方面花的時間往往極其有限,影響了學(xué)生在寫作中沒有養(yǎng)成良好的推敲,斟酌的習(xí)慣。他們往往隨心所欲,拿來就用。所以作文中用詞不當(dāng)?shù)腻e誤比比皆是。

          例:The increasing use of chemical obstacles in agriculture also makes pollution.(農(nóng)業(yè)方面化學(xué)物質(zhì)使用的不斷增加也造成了污染。)

          剖析:顯然,考生把obstacles“障礙”,“障礙物”誤作substance“物質(zhì)”了。另外“the increasing use (不斷增加的使用)” 應(yīng)改為"abusive use (濫用)"。

          改為:The abusive use of chemical substances in agriculture also causes/leads to pollution.

          九、累贅(Redundancy)

          言以簡潔為貴。寫句子沒有一個多余的詞,寫段落沒有一個無必要的句子。能用單詞的不用詞組,能用詞組的不用從句或句子。如:

          In spite of the fact that he is lazy, I like him.

          本句的"the fact that he is lazy"系同謂語從句,我們按照上述“能用詞組的不用從句”可以改為:In spite of his laziness, I like him.

          例:For the people who are diligent and kind, money is just the thing to be used to buy the thing they need.

          剖析:整個句子可以大大簡化。

          改為:Diligent, caring people use money only to buy what they need.

          十、不連貫(Incoherence)

          不連貫是指一個句子前言不對后語,或是結(jié)構(gòu)上不暢通。這也是考生常犯的毛病。

          例:The fresh water, it is the most important things of the earth.

          剖析:The fresh water 與逗號后的it 不連貫。It 與things 在數(shù)方面不一致。

          改為:Fresh water is the most important thing in the world.

          聲明:本雙語文章的中文翻譯系滬江英語原創(chuàng)內(nèi)容,轉(zhuǎn)載請注明出處。中文翻譯僅代表譯者個人觀點,僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。

        六安市新安中學(xué) XJL編輯
        新安中學(xué)辦公室  發(fā)布


        總訪問量:人次 總瀏覽量:9726人次 日均訪問:20595人次 今日訪問:3564人次 在線人數(shù):9380
        六安市新安中學(xué)版權(quán)所有 未經(jīng)書面允許不得轉(zhuǎn)載信息內(nèi)容、建立鏡像 網(wǎng)站備案號:皖I(lǐng)CP備05009496號 安徽教育網(wǎng)站前置審批號:JXQZ382
         Copyright? 2003 www.ahxazx.com All Rights Reserved 技術(shù)支持:皖西電腦有限公司六安新聞網(wǎng)
        郵編編碼:237151 辦公室:0564-2311115 教務(wù)處:0564-2315138
        欧洲美洲亚洲一区二区三区,五月天 亚洲色图在线视频,久久精品36亚洲色,亚洲色丰满少妇高潮18p
        <source id="lnjex"></source>

          <strike id="lnjex"><table id="lnjex"></table></strike>